VOLUME 6 - HIVER 2021

À ciel ouvert / Ancrages

 

Cette édition de la revue À ciel ouvert est le fruit d'un partenariat avec Ancrages, la revue acadienne de création littéraire..

La revue est également disponible en version PDF :

Bonne lecture!


 

Liminaires et analyse

L’instinct de respirer

L’horizon des possibilités

Hélène Ouedraogo (Saskatchewan) 109

Errements

Hélène Ouedraogo (Saskatchewan)

Aurore, ma grand-mère - Nicole Dextras

Aurore, ma grand-mère - Nicole Dextras

Lettres en glace, 2008

J’appelle à la vie

J’appelle à l’espoir

Je me confie dans l’espérance.

Où est passée l’humanité pendant que mon peuple se meurt?

Où sont les elfes, les ancêtres, les fées et le grand chaman?

Le bison des plaines et l’éléphant d’Afrique ne sont-ils pas des cousins?

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en peine.

 

Oui, il est en peine de la souffrance de mon peuple

Oui, il est en peine de la souffrance de ton peuple

Je prendrai à témoin les mânes ancestraux

Je prendrai à témoin, le Grand Manitou

Je visiterai les traités et les accords

L’histoire est victime de violences.

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en berne.

 

Nous sommes frères, mon frère

Nous sommes sœurs, ma sœur.

Abreuvé d’une source une, enfants d’une même mère

L’âme est en peine.

L’autochtone et l’indigène ont le même soleil.

Pas celui des indépendances, car Wendé n’est pas obligé.

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en peine.

 

À petit feu le peuple refroidi voit son corps raidir.

Le Calumet s’est éteint, le chalumeau aussi

La forge a perdu ses rougeurs

L’enfant manque de pain, et la patrie d’eau.

La maladie ravage, le monde s’effondre

La terre est muette, plus de bise du matin.

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en berne.

 

Les aïeuls tourmentés, lancent des ouihhhhh.

Plus de paix dans l’au-delà, les étoiles se terrent dans le couvercle noir.

Sortez justiciers, réveille-toi crucifié

Hommes des tipis, hommes des cases, silence et force sont ta détresse

Ce silence gris déchiqueté par l’oppression,

Dégage l’odeur nauséabonde de la douleur

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en peine.

 

J’entends des cris se noyer dans les dunes

J’entends des cris flottant dans le silence bleu

J’entends la vie s’envoler dans les tréfonds des ondes pures

J’entends encore le silence des petites chaussures dans le grand blanc

Les soupirs migratoires de mon cœur sans cesse halètent

L’amélanche éclot bruissant d’amertume.

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en berne.

 

Personne ne fait le bien, pas même un seul

Il ne s’est trouvé ni héros, ni un Riel,

Il ne s’est trouvé ni Sankara, ni Yennega

Il ne s’est même pas trouvé

Une dent de Lumumba

Réveille-toi, mon frère, relève la tête.

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en peine.

 

Le dénouement vient et l’espérance aussi

Malheureux, douloureux, battus de la tempête et du verglas,

 Ne promène pas des regards inquiets

La renaissance se trouve dans les plaines,

La renaissance se trouve dans le désert, le sable terre du désert

Demain est un autre jour.

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en berne.

 

 

Nous les retrouverons, nous les rassemblerons

Tous ces perdus de la forêt, du désert et de la Méditerranée

Et la voix multicolore et gaie de tes enfants retentira dans la forêt au milieu de la forêt de pins et de sapins.

Les enfants de ma mère seront vomis du grand abime bleu

Les enfants de mon père resteront dans la case jaunie de fumée

Le battement du bendré vibrera dans nos cœurs

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en peine.

 

Les cris de tous ces serpents qui angoissent sifflent,

ton peuple est mon peuple, ton Dieu est mon Dieu.

La douleur est commune

Où achèterons-nous la paix?

L’ennemi fait rage, son glaive est aiguisé.

Pleure mon sort, pour toi je dirai des complaintes

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en berne.

Nous réunirons nos enfants, nous chanterons la paix, nous rachèterons un peu de liberté

Et ils y reposeront leurs âmes

Et leurs âmes aux tourments indicibles trouveront peut-être le repos.

Le lit inconnu des glaïeuls et les draps rougis par les coquelicots sont prêts.

Il est temps de danser la danse de l’amertume

Prenons des forces, je tiens notre plume.

Car boréale est l’aurore du crépuscule.

 

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en peine.

 

le crépuscule de la douleur un jour naitra

À chaque printemps nous fumerons le calumet

À l’ombre du grand baobab, nos sens de sauge apaisée

Demain naitra dans nos cœurs le soleil de l’espoir et de la gloire

Lorsqu’à l’aube le cocorico du coq tu entendras,

Souviens-toi de mon merci;

Je déposerai mon bark zamen devant ta porte.

 

C’est pourquoi dès l’aube

J’irai par les monts, j’irai par les plaines,

Au travers de la savane ensablée, je passerai

J’atteindrai Qu’Appelle Valley, et ma voix éteinte soufflera

Mon peuple souffre et mon âme est en peine.

Hélène Ouedraogo

Hélène Ouedraogo

L’écriture est mon violon d’ingre.Je suis docteure en littérature,et mère de quatre enfants.Je parle au nom de toutes les femmes bâillonnées.

Partager

Imprimer

Au-delà des contours et des souvenirs

Les artisans de ce numéro

Artisans du numéro conjoint des revues Ancrages et À ciel ouvert

Édition : Jean-Pierre Caissie et Marie-Diane Clarke
Commissariat en arts visuels: Anne Brochu-Lambert et Jean-Pierre Caissie
D'après une idée originale de Jean-Pierre Caissie et Sébastien Rock
Coordination du numéro : Rachel Duperreault et Jeffrey Klassen
Édition et révision : Georgette LeBlanc

Couverture: Frédéric Gayer
Œuvre de couverture : Lou-Anne Bourdeau, ciel mer, aquarelle et encre sur papier, 2018.
Mise en page du numéro pdf: Jean-Pierre Picard
Mise en ligne du numéro web: Jean-Pierre Picard

Comité de rédaction d'Ancrages :
Sonya Malaborza, Georgette LeBlanc, David Décarie, Marc Chamberlain, Jean-Pierre Caissie, Paul Bossé, Joël Boilard.

Comité de rédaction de la revue À ciel ouvert:
Jeffrey Klassen, Sébastien Rock, Marie-Diane Clarke, Henri Biahé, David Baudemont, Jean-Pierre Picard

Auteurs / Artistes :

  • Gisèle Villeneuve / Jean-Sébastien Gauthier
  • Rachel Bonbon. / Lou-Ann Bourdeau
  • Joëlle Préfontaine./ David Champagne
  • Marika Drolet-Ferguson / Estelle Bonetto
  • Martine L. Jacquot / Zoé Zénon
  • Robert Malo / Guillaume Lépine
  • Daniel H. Dugas / Maryse Arsenault
  • David Baudemont / David Baudemont
  • Joanie Serré / Mario Rhéal Cormier
  • Alasdair Rees / Michèle MacKasey
  • Josée Thibault / Denis Lanteigne
  • Paul Ruban / Frédéric Gayer
  • Caroline Bélisle / Anne-Marie Sirois
  • Mihku Paul / Emily Sanipass
  • Louise Dandeneau / Léopold L. Foulem 
  • Laurent Poliquin / Sylvie Pilotte
  • Simon Brown / Laura St. Pierre

Parrainage et hébergement du site :
Coopérative des publications fransaskoises

 

Le secret de Luca
RAFA-ACO-10-2023
125 ans de francophonie au Yukon
RÉNOC 2024-25

Index- numéro 6

Index- numéro 6

No content

A problem occurred while loading content.

Previous Next

Index

Merci à nos partenaires et commanditaires:

Coopérative des publications fransaskoises    Conseil culturel fransaskois   Saskculture Fondation fransaskoise