À ciel ouvert 12 — Printemps / Été 2024

Hommage à Ian C. Nelson

Bruce McKay

Le 11 juin 2022, à l’occasion d’une fête pour souligner les 80 ans de Ian C. Nelson, le directeur artistique de La Troupe du Jour, Bruce McKay, lui a remis un certificat de Membre honoraire à vie de la compagnie de théâtre.

Le 11 juin 2022, à l’occasion d’une fête pour souligner les 80 ans de Ian C. Nelson, le directeur artistique de La Troupe du Jour, Bruce McKay, lui a remis un certificat de Membre honoraire à vie de la compagnie de théâtre.

De gauche à droite : Bruce McKay, directeur artistique de La Troupe du jour, Ian C. Nelson, et les animateurs du Cercle des écrivains de LTDJ, Madeleine Blais-Dahlem et David Baudemont. Photo : Jean-Pierre Picard

Le décès de Ian C. Nelson, le 1er février 2024, a marqué la fin d’une époque à La Troupe du Jour. L’empreinte d’Ian sur le théâtre en Saskatchewan, tant au niveau professionnel qu’au niveau communautaire, et sur le théâtre francophone en particulier, a été énorme, couvrant les décennies depuis les années 1970 jusqu’au présent. Il a contribué à la création d’Unithéâtre à l’Université de la Saskatchewan, et de La Troupe du Jour elle-même.

Au fil des ans, il a participé à d’innombrables projets avec notre compagnie, portant tous les chapeaux imaginables : comédien, metteur en scène, écrivain, traducteur et conseiller dramaturgique. Son travail d’encadrement d’autres écrivains, en tant qu’animateur du Cercle des écrivains, a été déterminant dans le développement de nombreux textes que La Troupe du Jour a produits sur scène. Ian excellait dans tout ce qu’il faisait, mais surtout, grâce à sa passion pour le théâtre, il a inspiré ceux qui ont eu le privilège de travailler avec lui. Ian a fixé le niveau élevé que beaucoup d’entre nous s’efforcent d’atteindre.

Je me considère très chanceux d’avoir connu Ian, et d’avoir travaillé avec lui à de nombreuses occasions. Je l’ai vu jouer pour la première fois dans le rôle de M. le Maire dans Le costume de Raoul Granger. J’ai été impressionné par sa performance, et intrigué par le fait que Ian était un artiste anglophone travaillant en français - ce à quoi j’aspirais moi-même. J’ai rapidement appris que Ian était un artiste influent dans les deux langues officielles. Nous avons joué ensemble pour la première fois en anglais, dans une production estivale de Saskatoon Pie! de Geoffrey Ursell, au Rosthern Station Arts Centre. Peu après, nous avons tous deux joué dans Le six / Five, six, pick up sticks de David Baudemont, une coproduction de La Troupe et du Dancing Sky Theatre, qui a été jouée en français et en anglais, et dont Ian avait fait la traduction du texte. Bien que de nombreux membres de la communauté fransaskoise considèrent Ian principalement comme artiste francophone, il a également été très actif sur la scène théâtrale anglophone, et ses contributions ont été reconnues, par le biais du Janet Laine-Green Lifetime Achievement Award, et de son intronisation au Theatre Saskatchewan Hall of Fame.

La toute première production montée par La Troupe après que j’en ai pris la direction artistique a été Scapin! de Molière, une adaptation bilingue créée par Ian et David Edney (produite à l’origine en 1994). Voilà une belle entrée en matière!

Au fil des ans, nous avons joué ensemble à de nombreuses reprises, notamment dans les productions de 5 ans de David Baudemont, Bonneau et la Bellehumeur de Raoul Granger, et La Maculée de Madeleine Blais-Dahlem. Lors de la tournée de La Maculée à Winnipeg, Ian et moi étions colocataires, c’était formidable d’avoir l’occasion de traîner et de passer du temps ensemble! J’ai eu le privilège de jouer dans La Chambre blanche, pièce écrite par Ian, et d’être dirigée par Ian dans Encore de Marc Prescott. Chaque occasion était une opportunité d’apprendre d’un maître artiste, et d’apprendre à connaître et de passer du temps avec une personne merveilleuse. C’était toujours un plaisir de travailler avec Ian, et c’était une personne formidable, comme on dit, à « avoir dans la salle ». Ian était un grand ami du théâtre fransaskois, et de moi-même. Il nous manquera beaucoup.

Article précédent Lettres du chemin (extrait)
Prochain article Le Géographe du Cœur
Imprimer
122
Séduction à Vancouver
Cabaret littéraire 6 octobre 2024
Lancement de Le musée des objets perdus
RAFA-ACO-10-2023

Créations

La Factory La Factory

Autofiction. Trois Franco-Manitobains visitent la Factory d'Andy Warhol à New York en 1973.

Chouette Chouette

Une jeune femme tente de se situer dans son environnement. La géographie de son histoire la pousse à explorer les confins de son humanité. Sur la carte de son existence, elle découvrira une bestialité insoupçonnée et libératrice. 

La géographie des chances La géographie des chances

Un poème sur l'opposition ancestrale du nomade et du sédentaire. Nomadisme et sédentarité du corps et de l'esprit. Passion et symbolique de la carte, ses diverses sémantiques, puis son anagramme, liée au mouvement. Recherche des racines de l'auteur, regard sur ses nombreux voyages, dont celui de l'écriture. 
 

Le sanctuaire Le sanctuaire

A la pointe extrême du continent, au bord du Pacifique, dans un écrin de verdure, se cache un petit village dénommé Klahamin (le sanctuaire). Malgré son nom rassurant, et son décor ensorcelant, c'est le lieu de plusieurs catastrophes. Depuis l'époque de la ruée vers l'or, jusqu'à nos jours, en passant par le règne du Flower Power, ses habitants successifs n'ont pas eu de chance. La narratrice et son amoureux non plus. 

je me cache je me cache

Un poème écrit pendant la pandémie, pendant une période où des pensées sombres m'envahissaient, où je cherchais ma place. Texte encore pertinent aujourd'hui.
 

Géographie personnelle Géographie personnelle

Ce texte rend hommage à mon pays d’accueil pour tout ce qu’il m’a donné depuis mon arrivée. Les cartes aériennes sont devenues ma passion, puis les cartes de toute nature. 
 

Le peuple du train Le peuple du train

Récit d’un voyage en train à travers le Canada où les rencontres avec les passagers, le défilement des paysages et les arrêts en gare se fondent en un voyage intemporel.
 

D’une toundra à une autre D’une toundra à une autre

Ce texte évoque les défis qui nous habitent lorsque l'on vit dans les zones reculées et souvent inhospitalières du Nord. Sans la connexion à la nature, l'importance de la communauté et la confrontation avec soi-même, il serait difficile d'y vivre et d'y prospérer.  J'ai tenté de capturer la dualité de ces lieux extrêmes, où la beauté et la fragilité se mêlent dans un équilibre délicat.

L’endroit idéal pour grandir L’endroit idéal pour grandir

Un beau souvenir de la tendre enfance que j’ai vécue au Viêt Nam entourée de mes quatre grands-parents paternels et maternels. 

Lettres du chemin (extrait) Lettres du chemin (extrait)

Lettres du chemin s’alimente de deux éléments : la réalisation d’un pèlerinage vers Saint-Jacques-de-Compostelle, via le Camino Francés, et un abécédaire de termes scientifiques et leurs définitions préparé par Evan Taylor-Fontaine. Les poèmes de Marie Carrière, parcourent des soucis écologiques aux confluents de l’expérience du tourisme, de la consommation, de la laïcité, du temps et du langage scientifique en poésie. 

Micronouvelles Micronouvelles

Pour rendre hommage à notre ami et collègue Ian, décédé le 1er février 2024, nous vous offrons ces micronouvelles provenant de son livre Contes bleus à encre économe publié aux Éditions de la nouvelle plume

No content

A problem occurred while loading content.

Previous Next

  

À ciel ouvert numéro 12

Téléchargez gratuitement la version PDF du numéro 12 d'À ciel ouvert.

Bonne lecture!


 

Les artisans de ce numéro

Coordination de la publication :
Jeffrey Klassen

Comité de rédaction :

  • Marie-Diane Clarke
  • Tania Duclos
  • Mychèle Fortin
  • Lyne Gareau
  • Jeffrey Klassen
  • Jean-Pierre Picard

Auteur·e·s :

  • Serge Ben Nathan (C.-B.)
  • Joëlle Boily (C.-B.)
  • Marie Carrière (AB)
  • Louise Dandeneau (MB)
  • Mélanie Fossourier (C.-B.)
  • ioleda (YK)
  • Amélie Kenny Robichaud (YK)
  • J. R. Léveillé (MB)
  • Gaël Marchand (YK)
  • Zoong Nguyên (AB)
  • Seream (MB)
  • Michèle Smolkin (C.-B.)

 

Artiste invitée :
Virginie Hamel
virginiehamel.com

Mise en page et mise en ligne :
Jean-Pierre Picard

Merci à l’Association des auteur·e·s du Manitoba français qui a piloté l’organisation du Concours de création littéraire de l’Ouest et du Nord canadiens (CCLONC).

La revue À ciel ouvert est publiée et diffusée par :

Coopérative des publications fransaskoises

en partenariat avec

Collectif d'études partenariats de la FransaskoisieRegroupement des écrivains·e·s du Nord et de l'Ouest canadiens


Merci à nos commanditaires:

    Conseil culturel fransaskois   Saskculture Fondation fransaskoiseGouvernement du Canada