À ciel ouvert 12 — Printemps / Été 2024

Louise Dandeneau
/ Catégories: Récit, 5 Printemps 2019, Récit

Face de chameau

Louise Dandeneau

Photo : Louise Dandeneau

Photo : Louise Dandeneau

Mona pousse l’énorme chariot sur lequel sont empilés choux frisés, épinards, bettes à carde, laitues romaines. Elle regarnit les étalages quand deux de ses jeunes collègues passent près d’elle. Le premier dit au deuxième du coin de la bouche : « Quin, v’là Face de chameau ». L’autre rit de bon cœur. Mona ne répond pas, mais quand elle se rend compte qu’elle malmène les légumes fragiles, elle les place avec plus de soin en jetant un coup d’œil autour d’elle pour vérifier que le superviseur n’est pas dans les parages.

Mona avait le visage long, le nez et la bouche en saillie, un peu de duvet sur la lèvre supérieure. Sa tante Hermione fut la première à la surnommer « Face de chameau ». Elle lui disait qu’elle ne se marierait jamais avec une telle tête. Son corps en forme de poire n’allait pas arranger les choses, ajoutait la tante, vieille fille qui habitait chez les parents de Mona depuis toujours. En fait, comme le chameau, le seul trait gracieux qu’elle possédait était ses gros yeux brun foncé, bordés de cils touffus. C’était peut-être ainsi qu’elle tomba dans l’œil de Marcel. La tante et les parents ne voyaient pas autre chose. Malgré l’âge avancé et les dents de travers déjà jaunies par le tabac et le café, Marcel faisait bonne figure. Sa bonne humeur naturelle gagna la faveur des parents, mais la tante Hermione ne l’aimait pas.

Mona ramène le chariot vide dans l’entrepôt et le remplit de choux blancs, de betteraves, de courges et de pommes de terre. Elle avait été forte quand elle avait commencé cet emploi quarante ans auparavant. Aujourd’hui, à l’âge de soixante-deux ans, elle a moins de tonus musculaire. En s’en allant vers l’étalage, elle sent la mollesse de ses hanches élargies et de ses seins tombants, la peau flasque sous ses bras. Et elle traîne les pieds plus souvent qu’avant.

Mona avait dix-neuf ans quand elle épousa Marcel, lui en avait quarante-trois. Ses parents et sa tante avaient honte, car elle portait déjà un enfant. Pour sa part, Marcel rayonnait de joie. La tante disait qu’elle avait eu bien raison de ne pas faire confiance à cet homme. La mère de Mona lui cousit en catastrophe une robe de mariée, contente que la silhouette disgracieuse de sa fille cacherait un certain temps son péché.

Le jour du mariage, les parents étaient sombres, la tante avait le bec pincé, Mona avait la nausée, Marcel affichait sa bonne humeur habituelle.

La nuit des noces, Mona rêva qu’elle accouchait d’un poisson.

Mona retourne le chariot dans l’entrepôt. Elle jette les caisses de carton vides dans la benne à ordures et prend des caisses d’oranges, de pamplemousses, de pommes et de bananes. En sortant, elle voit s’approcher une femme qui, en apercevant l’aspect bougon de Mona, décide de tourner les talons pour demander au jeune qui avait insulté sa collègue plus tôt où se trouvent les champignons. Il sert la cliente avec un sourire obséquieux. Puis il passe à côté de Mona, fait semblant de ne l’avoir pas vue, heurte son chariot avec le sien et fait tomber quelques pommes. Lorsqu’elle se penche pour les recueillir, elle entend un clic – il prend une photo avec son téléphone, marmonne en tapant « Le gros cul à Face de chameau » et la publie dans Instagram. Elle se lève rapidement et tire la langue. Il fait une grimace, elle ne sait donc pas qu’elle est encore plus grotesque quand elle fait cela ? Il s’éloigne, la laissant seule pour ranger les pommes, ce qu’elle fait de sorte à dissimuler leurs meurtrissures.

Entre ses dents pourries à lui et sa face de chameau à elle, le bébé sera pas mal laid, ricanait la vieille tante Hermione. Remarque, des fois deux personnes laides peuvent faire un beau bébé. Espérons-le dans ce cas-ci.

Plus le ventre de Mona grossissait, plus elle devenait malade. Elle dut rester alitée les dernières semaines. Un jour, Mona sentit sous elle un liquide chaud. Elle crut d’abord qu’elle avait mouillé le lit, mais comprit enfin que ses eaux venaient de crever, sans qu’il y ait eu signe précurseur ni mouvement dans son ventre.

Marcel la conduisit à l’hôpital sans dire un mot. Mona accoucha d’une fille qu’ils prénommèrent Sarah. La petite ne pleurait pas, avait les yeux légèrement bridés et bouffis, la bouche épaisse, la fontanelle très prononcée.

Mon petit poisson, songea Mona en embrassant son bébé.

Elle ramène le chariot et jette les caisses vides. Puis elle se joint à trois autres femmes qui s’installent à la table de pique-nique pour la pause. Les femmes parlent de leurs enfants et petits-enfants, Mona sourit avec politesse, rit aux bons moments, émet des gémissements de plaisir comme les autres. Après la pause, elle met sur le chariot brocolis, choux-fleurs, carottes, poivrons et vaque à sa tâche.

Lourdement handicapée. Le médecin lui dit cela, le regard compatissant. Mona ne l’écoutait plus quand il dressa la liste de choses que la petite ne ferait jamais pourvu qu’elle vive assez longtemps pour s’y essayer. Marcel pleura et se tint à l’écart de ce petit être criblé de complications. Mona caressa sa petite fille, lui chuchota des mots doux, mais Sarah ne réagit pas.

Son petit poisson n’atteignit jamais ses deux ans. Une larme s’échappe, Mona s’en débarrasse vite. Elle regarde longtemps le chou-fleur qu’elle a dans les mains, le cajole un instant, le place soigneusement. Puis elle se ressaisit, ce n’est qu’un légume après tout, et se remet au travail.

Imprimer
4786
Séduction à Vancouver
Cabaret littéraire 6 octobre 2024
Lancement de Le musée des objets perdus
RAFA-ACO-10-2023

Créations

La Factory La Factory

Autofiction. Trois Franco-Manitobains visitent la Factory d'Andy Warhol à New York en 1973.

Chouette Chouette

Une jeune femme tente de se situer dans son environnement. La géographie de son histoire la pousse à explorer les confins de son humanité. Sur la carte de son existence, elle découvrira une bestialité insoupçonnée et libératrice. 

La géographie des chances La géographie des chances

Un poème sur l'opposition ancestrale du nomade et du sédentaire. Nomadisme et sédentarité du corps et de l'esprit. Passion et symbolique de la carte, ses diverses sémantiques, puis son anagramme, liée au mouvement. Recherche des racines de l'auteur, regard sur ses nombreux voyages, dont celui de l'écriture. 
 

Le sanctuaire Le sanctuaire

A la pointe extrême du continent, au bord du Pacifique, dans un écrin de verdure, se cache un petit village dénommé Klahamin (le sanctuaire). Malgré son nom rassurant, et son décor ensorcelant, c'est le lieu de plusieurs catastrophes. Depuis l'époque de la ruée vers l'or, jusqu'à nos jours, en passant par le règne du Flower Power, ses habitants successifs n'ont pas eu de chance. La narratrice et son amoureux non plus. 

je me cache je me cache

Un poème écrit pendant la pandémie, pendant une période où des pensées sombres m'envahissaient, où je cherchais ma place. Texte encore pertinent aujourd'hui.
 

Géographie personnelle Géographie personnelle

Ce texte rend hommage à mon pays d’accueil pour tout ce qu’il m’a donné depuis mon arrivée. Les cartes aériennes sont devenues ma passion, puis les cartes de toute nature. 
 

Le peuple du train Le peuple du train

Récit d’un voyage en train à travers le Canada où les rencontres avec les passagers, le défilement des paysages et les arrêts en gare se fondent en un voyage intemporel.
 

D’une toundra à une autre D’une toundra à une autre

Ce texte évoque les défis qui nous habitent lorsque l'on vit dans les zones reculées et souvent inhospitalières du Nord. Sans la connexion à la nature, l'importance de la communauté et la confrontation avec soi-même, il serait difficile d'y vivre et d'y prospérer.  J'ai tenté de capturer la dualité de ces lieux extrêmes, où la beauté et la fragilité se mêlent dans un équilibre délicat.

L’endroit idéal pour grandir L’endroit idéal pour grandir

Un beau souvenir de la tendre enfance que j’ai vécue au Viêt Nam entourée de mes quatre grands-parents paternels et maternels. 

Lettres du chemin (extrait) Lettres du chemin (extrait)

Lettres du chemin s’alimente de deux éléments : la réalisation d’un pèlerinage vers Saint-Jacques-de-Compostelle, via le Camino Francés, et un abécédaire de termes scientifiques et leurs définitions préparé par Evan Taylor-Fontaine. Les poèmes de Marie Carrière, parcourent des soucis écologiques aux confluents de l’expérience du tourisme, de la consommation, de la laïcité, du temps et du langage scientifique en poésie. 

Micronouvelles Micronouvelles

Pour rendre hommage à notre ami et collègue Ian, décédé le 1er février 2024, nous vous offrons ces micronouvelles provenant de son livre Contes bleus à encre économe publié aux Éditions de la nouvelle plume

No content

A problem occurred while loading content.

Previous Next

  

À ciel ouvert numéro 12

Téléchargez gratuitement la version PDF du numéro 12 d'À ciel ouvert.

Bonne lecture!


 

Les artisans de ce numéro

Coordination de la publication :
Jeffrey Klassen

Comité de rédaction :

  • Marie-Diane Clarke
  • Tania Duclos
  • Mychèle Fortin
  • Lyne Gareau
  • Jeffrey Klassen
  • Jean-Pierre Picard

Auteur·e·s :

  • Serge Ben Nathan (C.-B.)
  • Joëlle Boily (C.-B.)
  • Marie Carrière (AB)
  • Louise Dandeneau (MB)
  • Mélanie Fossourier (C.-B.)
  • ioleda (YK)
  • Amélie Kenny Robichaud (YK)
  • J. R. Léveillé (MB)
  • Gaël Marchand (YK)
  • Zoong Nguyên (AB)
  • Seream (MB)
  • Michèle Smolkin (C.-B.)

 

Artiste invitée :
Virginie Hamel
virginiehamel.com

Mise en page et mise en ligne :
Jean-Pierre Picard

Merci à l’Association des auteur·e·s du Manitoba français qui a piloté l’organisation du Concours de création littéraire de l’Ouest et du Nord canadiens (CCLONC).

La revue À ciel ouvert est publiée et diffusée par :

Coopérative des publications fransaskoises

en partenariat avec

Collectif d'études partenariats de la FransaskoisieRegroupement des écrivains·e·s du Nord et de l'Ouest canadiens


Merci à nos commanditaires:

    Conseil culturel fransaskois   Saskculture Fondation fransaskoiseGouvernement du Canada