« Votre langue est un trésor » : des mères de famille donnent de la voix pour le français en Saskatchewan
Un nouveau balado met en lumière le rôle essentiel des femmes dans la transmission du français en Saskatchewan. À travers une série de six épisodes, des mères francophones témoignent de leur quotidien, de leurs défis et de leurs stratégies pour faire vivre la langue en milieu minoritaire.
Le Balado familial fransaskois, réalisé entre le 23 décembre 2025 et le 9 mars 2026, est soutenu par le programme FrancoZone, une initiative de l’Alliance des femmes de la francophonie canadienne (AFFC), en partenariat avec le Service d’accueil et d’inclusion francophone (SAIF).
Chaque épisode, d’une durée de 10 à 15 minutes, plonge l’auditeur au cœur de la vie familiale en français en Saskatchewan.
« Ce programme vise à élargir l’espace francophone et à mettre en valeur le rôle des femmes dans la vitalité linguistique », explique Fadila Lamraoui, coordonnatrice du programme HIPPY pour le SAIF.
Le choix du balado s’est imposé naturellement : « Le format audio est plus simple à produire et crée une intimité. Les participantes se livrent plus facilement, sans la pression de l’image », note Fadila Lamraoui.
Accessible et flexible, le balado est diffusé sur les plateformes des partenaires communautaires afin de rejoindre un large public, notamment les familles exogames.
Transmettre au quotidien
Ange, 24 ans, originaire du Congo, insiste sur l’importance du français à la maison : « Le français est très important pour moi et mes enfants. J’essaie de le parler à la maison pour les aider à réussir à l’école. »
Mais les défis sont bien présents. « Les enfants parlent beaucoup anglais avec leurs amis. C’est parfois difficile de les encourager à parler français », confie-t-elle.
Pour y faire face, la mère de trois filles mise sur des gestes simples : « Je lis des livres avec eux et je propose des dessins animés en français. »
Même constat pour Nesrine, originaire de Tunisie et installée en Saskatchewan après une expérience à Dubaï.
« L’anglais est dominant dans notre environnement. Cela demande un effort constant pour maintenir le français avec ma fille », observe la trentenaire.
Pour elle, le bilinguisme est une richesse à préserver : « Je veux que ma fille grandisse en étant bilingue et fière de ses racines. »
Le balado met en lumière le rôle fondamental mais souvent invisible des femmes dans la transmission de la langue.
Pour Maha Zitouni, également originaire de Tunisie, « le français n’est pas seulement une langue, c’est un lien culturel et familial à transmettre ».
Dans son quotidien, la mère de trois enfants multiplie les initiatives : « Nous lisons, chantons et faisons des activités en français. L’idée est de rendre la langue vivante et associée à des moments positifs. »
La femme de 35 ans rappelle également l’importance des institutions francophones comme l’école et la garderie francophones qui « jouent un rôle clé dans l’apprentissage ».
Le trésor de la langue
Pour plusieurs participantes, l’arrivée au Canada s’est accompagnée de défis importants. « Comprendre le système et trouver un emploi n’était pas facile », résume Ange.
Cette dernière souligne le rôle déterminant du soutien communautaire : « J’ai pris des cours de langue et demandé de l’aide. Ça m’a permis d’avancer. »
Nesrine insiste quant à elle sur la persévérance : « Chaque défi est une étape vers la réussite. Il ne faut pas rester seule et s’impliquer », avance-t-elle.
De son côté, Maha Zitouni évoque l’adaptation : « Il faut accepter de recommencer, mais cela permet aussi de se redéfinir. Il faut croire en soi et chercher du soutien. »
« Nous voulons montrer que la transmission du français est possible même en contexte minoritaire », affirme Fadila Lamraoui, du SAIF.
Les balados offriront ainsi des repères concrets pour d’autres familles. « Ces témoignages peuvent guider et rassurer », ajoute l’agente.
Face au succès de cette première édition, une suite du balado est déjà envisagée. Des ateliers et des rencontres intergénérationnelles pourraient aussi voir le jour. Avec toujours le même objectif : faire vivre le français au quotidien.